-
1 neue Kartoffeln
прил.общ. молодой картофель -
2 neue Kartoffeln
молодая / свежая картошка, молодой картофель, картофель нового урожаяDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > neue Kartoffeln
-
3 Kartoffel
-
4 neu
1. adjer zeigt jetzt eine ganz neue Seite seines Wesens — теперь он проявляет себя по-иному, теперь в нём проявляются другие качестваdie neueren Sprachen — лингв. новые языкиdie neue Zeit — ист. новое время; современностьdas ist mir neu — это для меня новостьdiese Gewohnheit ist mir neu bei ( an) ihm — я не знал за ним такой привычкиder Anzug wirkt noch ganz neu — костюм ещё совсем( как) новыйetwas Arbeit, und die Sachen sind wieder (wie) neu — стоит приложить немного труда, и вещи будут опять как новыеein neues Leben anfangen — начать новую жизньeine neue Seite beginnen — начать новую страницу ( рукописи); перен. открыть новую страницу ( новый этап)sich den neuen Verhältnissen anpassen — приспособиться к изменившимся обстоятельствамneuer Wein — вино нового урожая, молодое виноder Mond ist neu — луна только что родилась, луна в первой четвертиmit neuen Kräften ans Werk ( an die Arbeit) gehen — приняться за дело с новыми силами5) новый, современный; модныйsich nach der neuesten Mode kleiden — одеваться по последней модеdie neuesten Modelle — последние ( новейшие) модели ( одежды); последние ( новейшие) образцы ( машин)6) новый, неискушённый, неопытныйich bin neu hier — я здесь недавно, я ещё здесь не освоилсяer ist neu in diesem Beruf ( in diesem Betrieb) — он новичок в этой профессии ( на этом предприятии)••neue Besen kehren gut — посл. новая метла чисто метёт2. adv1) заново, нановоetw. von neuem ( aufs neue) beginnen — начать что-л. сноваdie Möbel neu beziehen lassen — обить заново мебельein Zimmer neu möblieren — заново обставить комнату, сменить обстановку в комнатеdas Werk wurde neu bearbeitet — книга была переработана зановоneu aufgebaut — реорганизованный; восстановленный, воссозданныйdas Cafe ist neu eröffnet (worden) — кафе снова открыто2) недавноich bin erst neu angekommen — я только недавно прибыл ( приехал)die neu Eintretenden schlossen sich den Anwesenden an — вновь входившие присоединялись к присутствующим -
5 neu
neue Entdeckungen нове́йшие откры́тияdie neuesten Nachrichten после́дние изве́стия (по ра́дио), er zeigt jetzt eine ganz neue Seite seines Wesens тепе́рь он проявля́ет себя́ по-ино́му, тепе́рь в нём проявля́ются други́е ка́честваdie neueren Sprachen лингв. но́вые языки́das Neue Testament (сокр. N. Т.) рел. Но́вый заве́т, Ева́нгелиеin neuester Zeit в (са́мое) после́днее вре́мяdas ist mir neu э́то для меня́ но́востьdiese Gewohnheit ist mir neu bei [an] ihm я не знал за ним тако́й привы́чкиneu I a но́вый (не бы́вший в употребле́нии), der Anzug wirkt noch ganz neu костю́м ещё́ совсе́м (как) но́выйetwas Arbeit, und die Sachen sind wieder (wie) neu сто́ит приложи́ть немно́го труда́, и ве́щи бу́дут опя́ть как но́выеauf neu waschen вы́стирать [отмы́ть] так, что́бы вы́глядело как но́воеdadurch gewinnt die Sache einen neuen Anstrich э́то меня́ет де́лоeinem Gerücht neue Nahrung geben [liefern] дать пи́щу слу́хамneue Hoffnung schöpfen че́рпать но́вую наде́ждуer ist ein neuer Mensch geworden он стал други́м челове́комein neues Leben anfangen нача́ть но́вую жизньetw. in neuem Lichte sehen уви́деть что-л. в но́вом све́те, по-но́вому взгляну́ть на что-л.eine neue Seite beginnen нача́ть но́вую страни́цу (ру́кописи), перен. откры́ть но́вую страни́цу [но́вый эта́п]sich den neuen Verhältnissen anpassen приспосо́биться к измени́вшимся обстоя́тельствамdie Sache nahm eine neue Wendung де́ло при́няло ино́й оборо́тdie Pflanze treibt neue Blätter на расте́нии распуска́ются но́вые ли́стьяneue Kartoffeln молодо́й карто́фельneuer Wein вино́ но́вого урожа́я, молодо́е вино́der Mond ist neu луна́ то́лько что родила́сь, луна́ в пе́рвой че́твертиmit neuen Kräften ans Werk [an die Arbeit] gehen приня́ться за де́ло с но́выми си́ламиsich nach der neuesten Mode kleiden одева́ться по после́дней мо́деdie neuesten Modelle после́дние [нове́йшие] моде́ли (оде́жды), после́дние [нове́йшие] образцы́ (маши́н)ich bin neu hier я здесь неда́вно, я ещё́ здесь не осво́илсяer ist neu in diesem Beruf [in diesem Betrieb] он новичо́к в э́той профе́ссии [на э́том предприя́тии]neue Besen kehren gut посл. но́вая метла́ чи́сто метё́тauf ein neues сно́ва, за́новоetw. von neuem [aufs neue] beginnen нача́ть что-л. сно́ваdie Möbel neu beziehen lassen оби́ть за́ново ме́бельein Zimmer neu möblieren за́ново обста́вить ко́мнату, смени́ть обстано́вку в ко́мнатеdas Werk wurde neu bearbeitet кни́га бы́ла перерабо́тана за́новоneu aufgebaut реорганизо́ванный; восстано́вленный, воссо́зданныйdas Cafe ist neu eröffnet (worden) кафе́ сно́ва откры́тоich bin erst neu angekommen я то́лько неда́вно при́был [прие́хал]die neu Eintretenden schlossen sich den Anwesenden an вновь входи́вшие присоедини́лись к прису́тствующимneu но́вый -
6 neu
1) Adj но́вый. die neueren Sprachen но́вые языки́. die neuesten Nachrichten после́дние изве́стия. in neuester Zeit в (са́мое) после́днее вре́мя. etw. ist neueren Datums что-н. отно́сится к неда́внему вре́мени. diese Straße ist neu э́та у́лица но́вая. dieser Staat hat sich neu gebildet э́то госуда́рство то́лько что образова́лось. dieses Geschäft ist erst neu eröffnet (worden) э́тот магази́н то́лько что откры́ли <откры́лся>. dieser Schlager ist nicht mehr ganz neu э́тот шля́гер уже́ не совсе́м но́вый. etw. ist neu auf dem Markt v. Ware что-н. то́лько что поступи́ло в прода́жу. frische Nüsse - heute neu (im Angebot)! оре́хи но́вого урожа́я - то́лько сего́дня поступи́ли в прода́жу ! jd. ist hier neu кто-н. здесь неда́вно, кто-н. здесь но́вый челове́к <новичо́к>. jd. ist neu in diesem Betrieb кто-н. неда́вно на э́том предприя́тии. jd. ist neu in diesem Beruf кто-н. новичо́к в э́той профе́ссии | etw. neu erwerben приобрета́ть /-брести́ но́вую вещь. neuen Mut fassen сно́ва собра́ться pf с ду́хом <набра́ться pf реши́мости> | neue Kartoffeln молодо́й карто́фель. neuer Sauerkohl капу́ста све́жего <но́вого> засо́ла. neue saure Gurken малосо́льные огурцы́ | einen neuen Anfang machen начина́ть нача́ть что-н. < всё> сно́ва <снача́ла>. jd. ist ein neuer Mensch geworden кто-н. стал други́м челове́ком. die neue Mode после́дняя мо́да. sich neu einkleiden одева́ться /-де́ться во всё но́вое. etw. sieht noch neu aus что-н. вы́глядит ещё как но́вое <ещё но́вым>. Fahrrad, neu, zu verkaufen продаётся но́вый велосипе́д | der neue Neuling новичо́к. die neue Schnee поро́ша, све́жевы́павший снег. was gibt's neues? что но́вого <но́венького>? weißt du schon das neueste? ты уже́ зна́ешь после́днюю но́вость ? die neue Welt Но́вый свет2) Adv: wiederholt, nochmals за́ново, вновь, сно́ва. ein Buch neu auflegen переиздава́ть /-да́ть кни́гу. neu decken Dach перекрыва́ть /-кры́ть. neu eröffnen Geschäft a) wiedereröffnen сно́ва открыва́ть /-кры́ть b) eröffnen открыва́ть /-. neu tapezieren Zimmer за́ново окле́ивать /-кле́ить (обо́ями). Möbel neu beziehen обива́ть /-би́ть ме́бель за́ново, меня́ть смени́ть оби́вку на ме́бели. Schuhe neu besohlen ста́вить по- к боти́нкам (но́вые) подмётки. etw. neu bearbeiten [formulieren] перераба́тывать /-рабо́тать [формули́ровать ipf/pf] что-н. за́ново. etw. neu beginnen начина́ть нача́ть что-н. сно́ва <за́ново> | von neuem, aufs neue сно́ва auf ein neues! чтоб не в после́дний раз! -
7 neu
-
8 Kartoffel
f =, -n1) pl картофель, картошка разг.2) картофелина, картошка разг.Современный немецко-русский словарь общей лексики > Kartoffel
-
9 Wucht
/ фам.1.: eine ganze Wucht очень многоeine Wucht Papier, BretterWuchten von SchneewehenEine Wucht Kleider ist bei der Lieferung heute in unser Geschäft gekommen.Eine Wucht von Kartoffeln wurde angefahren, wir wissen nicht, wo wir sie lagern sollen.'Er hat "sich eine ganze Wucht Bohlen [Bretter] besorgt.2. побоиeine Wucht bekommen [beziehen] получить взбучку. Er bekam eine Wucht, als er sich die Hosen auf dem Baum zerrissen hatte.Heute kriegst du bestimmt eine Wucht, denn du bist sehr ungezogen!Wenn du nach Hause kommst, wirst du für deine Frechheiten noch deine Wucht kriegen [beziehen].3.: das [etw.] ist eine Wucht фам. что-л. великолепноблескмощьсила. Das ist 'ne Wucht, daß du die Prüfung geschafft hast!Das Fernsehspiel [das neue Kleid] ist 'ne Wucht.Mit so einem Prachtstück auszugehen — das ist eine Wucht!Die Vorlesungen des Professors Schmidt sind eine Wucht, man lernt dabei sehr viel.Unsere neue Kollegin ist eine Wucht!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Wucht
-
10 alle2
< всё> I: alle sein [werden]etw. ist alle что-л. [всё] кончилось, вышло. Ich kann den Pullover nicht weiterstricken. Meine Wolle ist [wird] alle.Mein Geld ist jetzt restlos alle [wird bald alle].Das Bier ist schon alle. Kauf mal noch ein paar Flaschen!Nur noch zwanzig Minuten! Dann ist der Film alle.Laß mal bloß erst die Kinder da sein! Dann wird der Kuchen gleich alle.Wieviel Essen hast du gekocht? Es will ja überhaupt nichts alle werden.Salz ist alle geworden. Vergiß nicht, ein Kilo mitzubringen! jmd. ist (ganz) alle кто-л. совсем измотался, устал, "дошёл". Ich glaube kaum, daß ich die 100 Meter noch hoch schaffe. Ich bin ja jetzt schon ganz alle, mit etw./jmdm. alle sein истратить что-л.покончить с чём-л. Ich bin mit meinem Geld meist schon eine Woche vor der Gehaltszahlung alle.Seitdem sie mich mal anschwärzen wollte, bin ich mit ihr alle.Mit diesem Kerl bin ich schon lange alle. Will nichts mehr mit ihm zu tun haben!II: etw. nicht alle kriegen [bekommen] не справиться с чем-л. (не съесть, не суметь израсходовать). Warum hast du denn bloß so viel Kartoffeln bestellt! Die kriegst du ja dein Lebtag nicht alle!III sich alle machen фам. смыться, улизнуть. Schon eine Viertelstunde vor Feierabend hat er sich alle gemacht. Seine Freundin wartete nämlich vor dem Eingang auf ihn.Erst riskiert er eine große Lippe, aber wenn man ihn dann beim Wort nimmt, macht er sich alle. etw. alle machen кончить что-л. / с чем-л. Mach endlich deinen Teller [deine Suppe] alle! jmdn. alle machen фам. прикончить, укокошить кого-л. "Wenn du schreist, mach ich dich alle", drohte der Ganove.Die Gangster haben alle ihre Komplizen alle gemacht, alle machen груб, околеть, "сыграть в ящик", "дать дуба". Die alte Hexe ist vor einem Jahr krepiert. Es wird nicht mehr lange dauern, dann wird ihr Oller auch alle machen.Der Köter hat alle gemachtda werden wir endlich nachts kein Gebelle mehr hören.IV: die Dummen werden nicht alle дураки (никогда) не переводятся. Warum läßt er sich auch wieder eine neue Funktion aufhalsen! Ja, ja, die Dummen werden nicht alle.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > alle2
-
11 richtig
1. настоящийпо-настоящему, на самом деле. Du bist ein richtiger Feigling.Er ist noch ein richtiges Kind.Der kann richtig wütend werden.Sie ist richtig froh darüber.Dabei kam er sich richtig dumm vor.Hier ist richtig gemütlich.Es ist richtig kalt geworden.2. то, что надо. Du bist mir-für das Geschäft richtig.Schauen wir uns dieses Lokal an, ich glaube, hier ist's richtig.3.: es ist (hier) nicht (ganz) richtig здесь что-то не то, нет порядка. Abends gehe ich nicht gerne in den Schloßpark. Dort ist es nicht ganz richtig, bei [mit] jmdm. ist es nicht ganz richtig у кого-л. не все дома. Manchmal guckt er einen so merkwürdig an. Ich glaube, bei ihm ist es nicht ganz richtig, jmd. ist im Kopf [Oberstübchen] nicht (ganz) richtig кто-л. спятил (с ума). Warum hast du alle Kartoffeln runtergeschmissen? Du bist wohl nicht richtig im Kopf.Unsere alte Tante ist so sonderbar. Sie scheint im Oberköpfchen nicht mehr ganz richtig zu sein, mit erw. richtig liegen правильно действовать [поступать] с чем-л. Der neue Bürgermeister will Industrie ansiedeln- Ich finde, er liegt genau richtig mit diesen Plänen.Mit dem neuen Wagentyp liegt die Firma ganz richtig. So etwas wird heute verlangt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > richtig
-
12 gar
I.
1) Adj. Speise гото́вый. gekocht auch сва́ренный (до гото́вности). gebacken auch испечённый (до гото́вности). gebraten auch поджа́ренный. halb gar сва́ренный до полугото́вности. gar kochen дова́ривать /-вари́ть (до гото́вности), прова́ривать /-вари́ть. etw. ist noch nicht gar что-н. ещё не свари́лось <довари́лось> [испекло́сь/поджа́рилось]. die Kartoffeln werden und werden nicht gar карто́шка ника́к не сва́рится <дова́рится>2) Adj. Kompost гото́вый
II.
1) Adv. verstärkt Verneinung совсе́м, во́все. er war gar nicht böse он во́все не́ был зол <серди́т>. er konnte gar nicht anders handeln он ина́че про́сто не (с)мог поступи́ть. das ist gar nicht wahr э́то же во́все не пра́вда. es ist gar nicht auszudenken э́то про́сто невозмо́жно себе́ предста́вить. genierst du dich gar nicht? и тебе́ совсе́м <ниско́лько> не сты́дно ? er hat gar nichts gesagt он соверше́нно <абсолю́тно> ничего́ не сказа́л. gar keine Einwände machen вообще́ не возража́ть. auf gar keinen Fall ни в ко́ем слу́чае. gar niemand kam абсолю́тно никто́ не пришёл, ни оди́н челове́к не пришёл2) Adv. in der Verbindung ganz und gar совсе́м, соверше́нно. jd. ist ganz und gar verschwunden кто-н. совсе́м исче́з. das gefällt mir ganz und gar nicht э́то мне соверше́нно не нра́вится. du hast ganz und gar keinen Grund dich zu ärgern у тебя́ нет абсолю́тно никако́й причи́ны серди́ться <зли́ться>. jd. ist ganz und gar übergeschnappt кто-н. оконча́тельно свихну́лся. ganz und gar verkommen v. Garten, Grundstück приходи́ть прийти́ в по́лное запусте́ние. etw. ist ganz und gar unbestimmt v. Zeitpunkt что-н. соверше́нно <абсолю́тно> нея́сно3) Adv. sogar да́же. ich glaube, du bedauerst sie gar noch мне ка́жется, ты да́же жале́ешь её. der eine ist nicht sehr klug, der andere gar dumm оди́н не о́чень-то умён, а друго́й и во́все глуп
III.
1) partikelhaft. verstärkt eine Vermutung уж не. er wird doch nicht gar verunglückt sein? уж не случи́лось ли с ним како́го-нибу́дь несча́стья ? er wird doch nicht gar fortgelaufen sein? уж не убежа́л ли он ? du bist wohl gar die neue Schülerin? ты, наве́рное, но́вая учени́ца ?2) partikelhaft. verstärkt zu. er wäre gar zu gern dabeigewesen он бы с больши́м удово́льствием прису́тствовал / он бы о́чень хоте́л прису́тствовать. er hätte es gar zu gern gewußt он о́чень бы хоте́л э́то знать. gar zu große Ansprüche stellen сли́шком мно́го тре́бовать. gar zu viele Leute сли́шком мно́го люде́й <наро́ду>3) partikelhaft. steigernd o. verstärkend и того́ бо́льше. Mäuse sind schlimm genug, und gar die Ratten мы́ши (уже́) проти́вны, а кры́сы и того́ бо́льше4) partikelhaft. in festen Fügungen warum nicht gar! почему́ бы и нет ? du weinst? Ich glaube gar ты пла́чешь ? мне что́-то не ве́рится !
См. также в других словарях:
Kartoffel — Apona (umgangssprachlich); Erdapfel; Bramburi (umgangssprachlich); Grundbirne (umgangssprachlich); Knulle; Arber; Ärpel; Potacken; Krumber ( … Universal-Lexikon
neu — innovativ; frisch; neuartig; modern; originell; neuwertig; ungebraucht; aus erster Hand; fabrikneu; unbenutzt; jungfräulich (umgangsspr … Universal-Lexikon
Pellkartoffel — Frisch gekochte Pellkartoffeln Pellkartoffeln m … Deutsch Wikipedia
neu — Adj. (Grundstufe) vor kurzer Zeit gekauft oder produziert Beispiel: Gestern haben wir ein neues Auto gekauft. Kollokation: ein neues Haus neu Adj. (Aufbaustufe) vor kurzer Zeit geerntet Beispiel: Heute haben wir neue Kartoffeln mit Kräuterquark… … Extremes Deutsch
Koskenkorva Viina — Neue Koskenkorva Flaschen: Nordische Beeren und Standard (nach 2008) Koskenkorva Viina (kurz Koskenkorva) ist eine finnische Spirituosenmarke. Sie wird seit 1953 in Koskenkorva, einem Ortsteil der Gemeinde Ilmajoki, vom Konzern Altia produziert.… … Deutsch Wikipedia
Kulturgeschichte der Kartoffel (Luxemburg) — Einer gängigen Darstellung nach sollen die ersten Kartoffeln um 1720 unter Kaiser Karl VI. den Weg nach Luxemburg, das damals als Herzogtum Luxemburg Teil der Österreichischen Niederlande war, gefunden haben. Ihre Verbreitung sei aber an der… … Deutsch Wikipedia
Die Kartoffel — Die Kartoffel gehört zu den Nachtschattengewächsen und ist in Südamerika in den Hochlagen der Anden beheimatet. Die Spanier stießen als erste Europäer um 1526 auf dieses Grundnahrungsmittel der Indios und brachten bald darauf die Pflanze nach… … Universal-Lexikon
Grüne Gentechnik — Die Grüne Gentechnik oder Agrogentechnik ist die Anwendung gentechnischer Verfahren im Bereich der Pflanzenzüchtung, deren Ergebnisse transgene Pflanzen oder gentechnisch veränderte Pflanzen genannt werden. Insbesondere bezeichnet der Begriff… … Deutsch Wikipedia
Irland — (hierzu Karte »Irland«; engl. Ireland, bei den keltischen Urbewohnern Eirin oder Erin, d. h. Westland, woraus die bei den Alten üblichen Namen Ierne, Ivernia und Hibernia entstanden), ein mit Großbritannien vereinigtes Königreich, umfaßt die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wirtschaft Kubas — Währung 1 Kubanischer Peso (CUP) = 100 centavos 1 Peso convertible (CUC) = 25 CUP = 1 US Dollar Finanzjahr Kalenderjahr Statistiken BIP PPP (CUC) 47,309 Milliarden (2010) … Deutsch Wikipedia
Agrarwirtschaft und Agrarpolitik im Deutschen Reich (1933-1945) — Die Agrarwirtschaft und Agrarpolitik im nationalsozialistischen Deutschen Reich umfasst die Landwirtschaft und Agrarpolitik im nationalsozialistischen Deutschland von 1933 bis 1945. Sie ist geprägt durch umfangreiche Veränderungen der… … Deutsch Wikipedia